spell

      英[spel] 美[sp?l]
      • vt. 拼,拼寫;意味著;招致;拼成;迷住;輪值
      • n. 符咒;一段時間;魅力
      • vi. 拼字;輪替
      • n. (Spell)人名;(英)斯佩爾

      詞態變化


      第三人稱單數:?spells;過去式:?spelt;? spelled;過去分詞:?spelt;? spelled;現在分詞:?spelling;

      中文詞源


      spell 拼寫,拼讀,符咒,咒語,魔力

      來自古英語 spell,故事,敘述,寓言,來自 Proto-Germanic*spellam,說,告知,來自 PIE*spel, 說,念,吟誦,背誦。引申詞義符咒,咒語,魔力等。詞義拼寫來自古法語同源詞 espelir, 拼寫,拼讀,發音。

      英文詞源


      spell
      spell: English has three distinct words spell, although two of them come from the same ultimate source. Spell ‘name the letters of a word’ [13] was adapted from Old French espeler ‘read out’. This was descended from an earlier *espeldre, which was borrowed from prehistoric Germanic *spellōn. And it was a noun relative of this, *spellam, which gave English spell ‘magic formula’ [OE]. Spell ‘period of time’ [16] may go back ultimately to Old English spelian ‘substitute’; its original meaning was ‘replace someone else at a job’, and the main modern sense ‘period of time’ did not emerge, via ‘period of work’, until the 18th century.
      spell (v.1)
      early 14c., "read letter by letter, write or say the letters of;" c. 1400, "form words by means of letters," apparently a French word that merged with or displaced a native Old English one; both are from the same Germanic root, but the French word had evolved a different sense. The native word is Old English spellian "to tell, speak, discourse, talk," from Proto-Germanic *spellam (cognates: Old High German spellon "to tell," Old Norse spjalla, Gothic spillon "to talk, tell"), from PIE *spel- (2) "to say aloud, recite."

      But the current senses seem to come from Anglo-French espeller, Old French espelir "mean, signify, explain, interpret," also "spell out letters, pronounce, recite," from Frankish *spellon "to tell" or some other Germanic source, ultimately identical with the native word.

      Related: Spelled; spelling. In early Middle English still "to speak, preach, talk, tell," hence such expressions as hear spell "hear (something) told or talked about," spell the wind "talk in vain" (both 15c.). Meaning "form words with proper letters" is from 1580s. Spell out "explain step-by-step" is first recorded 1940, American English. Shakespeare has spell (someone) backwards "reverse the character of, explain in a contrary sense, portray with determined negativity."
      spell (n.1)
      Old English spell "story, saying, tale, history, narrative, fable; discourse, command," from Proto-Germanic *spellam (see spell (v.1)). Compare Old Saxon spel, Old Norse spjall, Old High German spel, Gothic spill "report, discourse, tale, fable, myth;" German Beispiel "example." From c. 1200 as "an utterance, something said, a statement, remark;" meaning "set of words with supposed magical or occult powers, incantation, charm" first recorded 1570s; hence any means or cause of enchantment.
      The term 'spell' is generally used for magical procedures which cause harm, or force people to do something against their will -- unlike charms for healing, protection, etc. ["Oxford Dictionary of English Folklore"]
      Also in Old English, "doctrine; a sermon; religious instruction or teaching; the gospel; a book of the Bible;" compare gospel.
      spell (v.2)
      "work in place of (another)," 1590s, earlier spele, from Old English spelian "to take the place of, be substitute for, represent," related to gespelia "substitute," of uncertain origin. Perhaps related to spilian "to play" (see spiel). Related: Spelled; spelling.
      spell (n.2)
      1620s, "a turn of work in place of another," from spell (v.2); compare Old English gespelia "a substitute." Meaning shifted toward "continuous course of work" (1706), probably via notion of shift work (as at sea) where one man or crew regularly "spelled" another. Hence "continuous stretch" of something (weather, etc.), recorded by 1728. Hence also, via the notion in give a spell (1750) "relieve another by taking a turn of work" came the sense "interval of rest or relaxation" (1845), which took the word to a sense opposite what it had at the start.

      雙語例句


      1. Drug experts say it could spell the end of the crack epidemic.
      禁毒專家說它可能會結束強效可卡因吸食泛濫的局面。

      來自柯林斯例句

      2. A spell of poor health took the edge off her performance.
      一度身體欠佳令她表現有失水準。

      來自柯林斯例句

      3. For many years sundials have cast their spell over scientists and mathematicians.
      多年來,日晷一直吸引著科學家和數學家們。

      來自柯林斯例句

      4. How many times do I have to spell it out?
      我要仔仔細細講多少遍?

      來自柯林斯例句

      5. Jacqueline is not relishing the prospect of another spell in prison.
      杰奎琳可不想再蹲一陣子監獄。

      來自柯林斯例句


      国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 欧洲亚洲国产精华液| 亚洲欧美在线x视频| 亚洲av一本岛在线播放| 亚洲国产日韩在线一区| 亚洲欧洲日产韩国在线| 亚洲福利一区二区| 久久久久亚洲AV成人片| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产精品人久久| 亚洲人成电影亚洲人成9999网| 亚洲国产精品久久| 久久精品国产亚洲77777| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃 | 国产成人不卡亚洲精品91| 亚洲gay片在线gv网站| 精品无码专区亚洲| 婷婷综合缴情亚洲狠狠尤物| 一区国严二区亚洲三区| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲区不卡顿区在线观看| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 亚洲日韩精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV网站| 亚洲AV人人澡人人爽人人夜夜| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 久久久久亚洲av无码专区 | 亚洲乱亚洲乱少妇无码| 久久亚洲国产精品五月天婷| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 亚洲人成网站18禁止久久影院| 亚洲香蕉久久一区二区 | 亚洲精品无码久久久久| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 亚洲精品美女在线观看播放| 国产精品亚洲综合五月天| 亚洲精品无码高潮喷水A片软| jjzz亚洲亚洲女人| 亚洲色婷婷综合久久| 亚洲图片一区二区| 亚洲精品天堂在线观看|