prose

      英[pr??z] 美[proz]
      • n. 散文;單調(diào)
      • adj. 散文的;平凡的;乏味的
      • vi. 寫散文;乏味地講話
      • vt. 把…寫成散文

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?proses;

      助記提示


      1、from Latin prosa oratio "straightforward or direct speech" (without the ornaments of verse).
      2、也就是說prose是由prosa oratio簡寫、縮略而來。
      3、prose is short form of provorsus "(moving) straight ahead".
      4、pro- "forward" + vers- / vors- + -us => provorsus => prorsus => prosus => prosa (feminine of prosus) => prosa oratio => prose.
      5、散文其實(shí)就是一種平鋪直敘的文體嘛,沒有什么裝飾啊,修飾啊什么的。
      6. 撲到玫瑰上,狂寫浪漫的愛情散文。

      中文詞源


      prose 散文

      來自古法語prose,故事,敘述,來自拉丁語prosa oratio,直白的敘述,沒有詩意的話,來自

      provorsus,直接向前轉(zhuǎn),來自pro-,向前,-vorse,轉(zhuǎn),詞源同verse,versus.oratio,敘述,講述,詞源同orator.后用于指書寫文體散文。

      英文詞源


      prose
      prose: [14] Prose is etymologically ‘straightforward discourse’ (as opposed to the more sophisticated discourse of poetry). The term comes via Old French prose from Latin prōsa, which was short for prōsa ōrātiō ‘straightforward discourse’. Prōsus ‘straightforward, direct’ was a contraction of an earlier prōversus, the past participle of prōvertere ‘turn forward’. This was a compound verb formed from the prefix prō- ‘forward’ and vertere ‘turn’ (source of English verse, version, etc).
      => verse, version
      prose (n.)
      c. 1300, "story, narration," from Old French prose (13c.), from Latin prosa oratio "straightforward or direct speech" (without the ornaments of verse), from prosa, fem. of prosus, earlier prorsus "straightforward, direct," from Old Latin provorsus "(moving) straight ahead," from pro- "forward" (see pro-) + vorsus "turned," past participle of vertere "to turn" (see verse).
      "Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
      Meaning "prose writing; non-poetry" is from mid-14c. The sense of "dull or commonplace expression" is from 1680s, out of earlier sense "plain expression" (1560s). Those who lament the want of an English agent noun to correspond to poet might try prosaist (1776), proser (1620s), or Frenchified prosateur (1880), though the first two in their day also acquired in English the secondary sense "dull writer."

      雙語例句


      1. His prose is vigorous and dense, occasionally to the point of obscurity.
      他的散文文筆有力、內(nèi)容龐雜,有時(shí)幾近晦澀。

      來自柯林斯例句

      2. Her prose style is not always felicitous; she tends to repetition.
      她的行文風(fēng)格并非總是恰到好處,往往愛重復(fù)。

      來自柯林斯例句

      3. He discoursed for several hours on French and English prose.
      他花了幾個(gè)小時(shí)講述法國和英國的散文。

      來自柯林斯例句

      4. The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose.
      他筆下的公文矯揉浮華,長篇大論。

      來自柯林斯例句

      5. John Lennon found time to publish two books of his humorous prose.
      約翰·列儂抽時(shí)間出版了兩本幽默散文。

      來自柯林斯例句


      亚洲欧洲日产专区| 国产综合精品久久亚洲| 亚洲香蕉成人AV网站在线观看| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 亚洲视频无码高清在线| 亚洲av一本岛在线播放| 亚洲一区二区三区在线| 久久精品国产亚洲av麻豆蜜芽 | 亚洲国产精品网站久久| 亚洲毛片在线免费观看| 亚洲另类视频在线观看| 亚洲乱码中文字幕小综合| 亚洲免费视频网址| 国产精品亚洲片夜色在线| 中文无码亚洲精品字幕| 亚洲精品无码成人片久久不卡 | 亚洲欧美综合精品成人导航| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲色成人WWW永久在线观看| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 亚洲av无码偷拍在线观看| 小说区亚洲自拍另类| 亚洲人成网站18禁止一区| 国产精品亚洲综合专区片高清久久久| 久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲热妇无码AV在线播放| 亚洲免费观看视频| 亚洲国产天堂在线观看| 亚洲精品91在线| 亚洲一区精彩视频| 老司机亚洲精品影院在线观看 | 久久国产成人亚洲精品影院| 亚洲中文久久精品无码| 久久精品亚洲视频| 亚洲精品在线电影| 最新亚洲卡一卡二卡三新区| 国产AV无码专区亚洲AV蜜芽| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 99ri精品国产亚洲| 美女视频黄免费亚洲|