譯名造句
1.雖然在早期的作品譯本中,大多刊印著“宮部美幸”,但這枚印章卻讓人們認定,大概宮部美雪才是她真正的漢語譯名。
2.Asics,是日本大家鬼冢八喜郎先生創立的跑鞋運動品牌,中文譯名“亞瑟士”,意為“健康身體中的健康靈魂”。
3.大菱鲆原產于歐洲大西洋東北部沿海,屬硬骨魚類鰈形目菱鲆屬,譯名又為“多寶魚”。
4.Asics,是日本大家鬼冢八喜郎先生創立的跑鞋品牌,中文譯名“愛世克斯”,意為“健康身體中的健康靈魂”,代表著日本精致、專業的民族文化。
5.府建明介紹,當前,政府除對馬恩列斯的著作翻譯、商務印書館“世界漢譯名著”給予一定支持外,對其他譯著的引進與翻譯,沒有任何政策。
6.電影名稱的翻譯是電影翻譯中的重要部分。本文通過分析大量英文電影的漢語譯名,提出了在電影片名翻譯中應該遵循的三個原則,并總結了六種翻譯方法。
7.從譯學研究的思維方式看,“通天塔”與“巴別塔”就不僅是個譯名問題了.
8.這譯名其實雅而好聽,可惜沒沿承下來。
9.中文譯名:你比五年級生聰明嗎?
10.在近代中國,很多人就科技譯名統一實踐工作要點問題進行了討論。
11.作者譯名或譯音作者譯名獨為一行,由標記AUTHOR2注明.
12.本文介紹了一種新型、譯名為傳確托輥的特點、結構及其工作原理。該裝置能夠較好地解決現用帶式輸送機托輥所存在的問題。
13.作者通過實例指出當前譯文或譯名質量不高的種種原因,并提出了改進提高的具體意見。
14.四個國家級消防產品檢測中心已分別有各自的英文譯名,并且有的已注冊使用。
15.看過影片后就會感覺這個譯名更加不貼切.
16.有的作品短小精悍,尤為翻譯家所青睞,而譯名繁多,更是妙趣橫生。
17.譯名室過去依靠編寫卡片,現在則擁有一個供全中國媒體參考使用的電腦數據庫。
18.據香港媒體報道,前日在香港婚姻注冊處,莫少聰被發現與一名叫孫云玲的女子登記注冊,并排期結婚,根據登記數據顯示,孫云玲英文譯名是Sun。
19.外國保險機構名稱的中文譯名應當在漢語發音或者含義方面與該機構外文名稱保持一致,并如實反映其業務性質。
20.[品名]老婆,俗稱妻子,學名夫人,譯名達令。[用量]一生一片。[成分]水、脂肪類炭水化合物,氣味幽香。[忌]同服兩片以上,會導致不良排異現象。
相關詞語
- míng jié名節
- míng yì gōng zī名義工資
- xíng míng刑名
- míng mù名目
- qiān míng簽名
- xìng míng姓名
- xu?n míng選名
- huà míng化名
- mìng míng命名
- hè hè yǒu míng赫赫有名
- wú míng shì無名氏
- měi míng美名
- míng zì名字
- yì zuò譯作
- b?i míng百名
- míng chēng名稱
- tóng shēng fān yì同聲翻譯
- qǔ míng取名
- shēng míng聲名
- dà míng dǐng dǐng大名鼎鼎
- tóng míng同名
- yòu míng又名
- yǒu míng有名
- mò míng qí miào莫名其妙
- míng yì名義
- míng zuò名作
- míng dān名單
- míng yōu名優
- míng mù fán duō名目繁多
- zhèng míng正名
- shí míng實名
- míng shēng名聲
- wù míng物名
- yì míng tóng shí異名同實
- nì míng匿名
- zhǐ míng指名
- míng zhèng yán shùn名正言順
- yì jū譯居
- èr míng二名
- shí zhì míng guī實至名歸
- zūn míng尊名
- yìng yì硬譯
- míng rú名儒
- jué míng爵名
- míng xián名賢
- míng guàn名貫
- míng guì名貴
- dìng míng bǐ定名筆
- zhèng míng shī正名師
- kǒu yì口譯
- míng lù名録
- kōng míng空名
- gèng míng gǎi xìng更名改姓
- shēng míng升名
- míng shì pài名士派
- qiān míng僉名
- dǐng míng頂名
- shū míng殊名
- sī míng私名
- tí míng題名