失望
詞語解釋
失望
喪失信心;希望沒能實現。
例他們威脅他,搜索他,結果卻連一個銅元也沒有,失望之余就搶走了他的懷表和鋼筆。——《同志的信任》
英disappointed;
希望未實現而不愉快。
例這個企業曾使我們當中對它抱有很大希望的那些人感到失望。如果你到我的故鄉蓬萊去看海市蜃樓,時令不巧,看不見也不必失望。——《海市》
英let down;
翻譯
- 英語 disappointed, to lose hope, to despair
- 德語 Entt?uschung (S)?
- 法語 être dé?u, perdre l'espoir, désespérer, décourager
引證解釋
喪失希望;不遂所望。
引《孟子·盡心上》:“達不離道,故民不失望焉。”
趙岐 注:“思利民之道,故民不失其望也。”
《史記·高祖本紀》:“項羽 遂西,屠燒 咸陽 秦 宮室,所過無不殘破。 秦 人大失望。”
清?王士禛 《居易錄談》卷中:“秋成失望,則粒食維艱。”
曹禺 《雷雨》第一幕:“她的眼光時常充滿了一個年輕的婦人失望后的痛苦與怨望。”因希望未實現而不愉快。
引晉?袁宏 《后漢紀·光武帝紀四》:“寵 望上至,當迎問握手,特異於眾也。今誠失望。”
《舊唐書·文苑傳下·吳通玄》:“通玄 自以久次當拜中書舍人,而反除諫議,殊失望。”
王西彥 《魚鬼》:“過度的奢望,卻往往只能換來空漠的失望。”猶言沒預料到。
引唐?李商隱 《哭劉司戶》詩之一:“離居星歲易,失望死生分。”
猶言沒見過。
引《警世通言·皂角林大王假形》:“﹝知縣﹞夜住曉行,不則一日,來到 東京。歸去那對門茶坊里,叫點茶婆婆:‘認得我?’婆婆道:‘官人失望。’ 趙再理 道:‘我便是對門 趙知縣。’”
國語辭典
失望
希望落空,不遂所望。
引《五代史平話·漢史·卷上》:「您下梢只恁地狼狽,怎不叫他失望!」《文明小史·第一回》:「柳知府點名進來,甚為失望,無奈將題目寫了,掛牌出去。」
近灰心 絕望
反得意 期待 期望 希望 如愿
認不出來。
引《水滸傳·第七二回》:「在下眼拙,失望了足下。」
《警世通言·卷三六·皂角林大王假形》:「夜住曉行,不則一日,來到東京。歸去那對門茶坊里,叫點茶婆婆:『認得我?』婆婆道:『官人失望。』」
網絡解釋
失望
失望是一個漢語詞匯,拼音是shī wàng,指喪失信心;希望沒能實現。表示一種心理的期待落空。見《孟子·盡心上》:“達不離道,故民不失望焉。”
分字解釋
※ "失望"的意思解釋、失望是什么意思由CNDU漢語詞典查詞提供。
失望造句
1.日子一天天流逝,樂心明顯感覺到以然清閑的抓狂,以前她的手機一天到晚響個不停,現在卻跟啞巴似的,她每每敏感的拿起,又失望的放下。
2.我是否讓你失望,或者讓你消沈?
3.呂志帥呵了呵凍得發紅的雙手,有些失望。
4.歸來峰持劍臺上,游息人一個人呆呆站著出神眺望,日暮黃昏,云霞燦爛,這些景色他不知看了多少次了,游息人搓搓手,略帶失望地走下山頂。
5.現在心里有失落,有失望,還有兔死狐悲的感覺。
6.及盧杞為相,知上性多忌,因以疑似離間群臣,始勸上以嚴刻御下,中外失望。
7.在茫然等待腎源的日子,趙青甚至會有些幻覺,每次聽到救護車嗚啦嗚啦的聲音,就覺得是不是有腎源送過來了?而隨之而來的就是更大的失望甚至絕望。
8.我們對官僚機構所感到的失望是有其確鑿原因的。
9.失望的同時不禁氣盛道:“嘿……你是不是覺得我現在的樣子非常男人味?”。
10.老者撫掌大笑,道:我天賦秉異年輕學徒,你果然沒有令我失望。
11.愛情常常讓人滿懷希望卻又徹底失望,可有時候,親情不也如是嗎?只要愛著一個人就有希望和幻想,也就難免會有失望和傷痛。苦樂相隨,愛有多深,就有多苦。張小嫻?
12.杰克,男子漢大丈夫,應該敢作敢當嘛,別讓人家美女失望傷心。
13.昆特依然悲觀失望,他萎靡不振地搖搖頭。
14.李御一聽這話,怒從心起,隨之卻是手心一松,發怒的心也平靜下來了,好似一潭死水,對他真的失望了,死心了,凄冷道:“我為什么要跪下?”。
15.說實話,還真不理想,有不少博客里沒有片文只字,白白丟掉了秒秒分分的時間不說,令人感到失望,是最不愉快的事情。
16.身邊的拉克絲先是驚惱,慢慢的卻變成了失望,最后悄然無聲的退出了房間。
17.當時間已經變成過場我只能堅強,當時代開始習慣失望我只能遺忘。李榮浩?
18.有一首歌是這么唱的:“讓我感激你,贈我空歡喜。”我從前疑惑,為什么要感激贈你空歡喜的人,給了你希望卻又讓你失望,難道不是罪大惡極。這一刻我才終于明白。唐七公子?
19.但是,我可不吃這種拍馬奉承。我想他會失望的。
20.八個保鏢駕車一路風馳電卷,等他們趕到機場,載著程嘯等人的飛機已經起飛,八人只能失望的回到秦鵬的葬禮現場。
相關詞語
- shī mián失眠
- shī shēn失身
- shī shēng失聲
- shī sè失色
- xī wàng希望
- wàng jǐn望緊
- shī wù失物
- shī cháng失常
- shī bài失敗
- shī jié失節
- shuǐ tǔ liú shī水土流失
- yí shī遺失
- shī zhǔ失主
- shī yè失業
- dé shī得失
- shī yí失遺
- shī zhēn失貞
- shī tiáo失調
- huí wàng回望
- kě wàng渴望
- xiāo shī消失
- qī wàng期望
- wēi wàng威望
- jué wàng絕望
- shēng wàng聲望
- shī mín失民
- zuò shī jī yí坐失機宜
- mín wàng民望
- wù wàng物望
- yǒu wàng有望
- shī cè失策
- jī wàng幾望
- yǔn shī抎失
- shī shēng tòng kū失聲痛哭
- shī zhòng失重
- wàng chén望塵
- shuò wàng朔望
- rú shī zuǒ yòu shǒu如失左右手
- chéng wàng承望
- shī shí失時
- shī jiù失舊
- shī rì失日
- shī dàn失旦
- shī zhǐ失旨
- zhì wàng志望
- xī wàng徯望
- wàn wú yī shī萬無一失
- wàng yuǎn xíng望遠行
- sī wàng思望
- wàng wàng望望
- wàng yuè望月
- wàng yáng望洋
- lín yá shī mǎ臨崖失馬
- wàng xìng望幸
- shī lǚ失侶
- yuàn wàng怨望
- shī jù失據
- huáng gōng wàng黃公望
- wàng yè望夜
- shī bǐ zhù失匕箸