信以為真造句
1.他的甜嘴蜜舌使我信以為真,結果上了當。
2.大人們說的話,信以為真了很久,直到長大還將信將疑呢。
3.他的妻子信以為真,就拿來了酒肉,于是,劉伶把酒肉供在神桌前,跪下來祝告說:天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲。
4.李恢故意揚言因糧盡要退軍,叛軍聞訊,信以為真,因而麻痹大意,圍守怠緩。
5.母親講故事時又添枝加葉,更離奇古怪,但瓊還是信以為真.
6.一個陌生人給小明糖吃,小明信以為真,拿了糖吃,上當受騙,結果吃了后不舒服。
7.她知道,瑪麗安和母親忽而胡猜亂想,忽而信以為真。對她倆來說,想望著的便是有希望的,有希望的便是指日可待的。
8.小羊們躺在地上裝死,灰太狼信以為真,大搖扼擺地走過去,羊羊們突然坐起,沖著灰太狼就是一拳,把灰太狼打得鼻青臉腫。
9.媽媽說周六帶我去歡樂谷,我信以為真,結果媽媽并沒實現諾言,害我白歡喜一場。
10.他忽然輕輕一笑,話鋒轉了,“你說我是騙子,一直要我教你,現在我就教你。騙的最高境界就是連自己都騙進去了,連自己都信以為真。”。周夢?
11.今天早上,媽媽嚇唬我說:"八點了,你要遲到了!"我信以為真,便一路小跑來到學校,結果校門還沒開呢!
12.女學生難得有男生如此殷勤熱切,雖然心中隱約覺得有些不妥,可還是寧愿信以為真,見他反應遲鈍的樣子,倒替他著急,說:“是咪發咪、來咪、拉咪拉……”。
13.在視頻中,四個手機同時朝向一小堆玉米粒擺放后,玉米粒立即被爆成爆米花。這個視頻很快流傳開來,很多人信以為真。
14.這些道聽途說的話,你怎能信以為真呢?
15.他道聽途說的一些事情都是假的,害得我們都信以為真。
16.土匪信以為真,便丟了繩子的一端下去,不料村民被拉到一半時迅速鉆入井壁上的暗道跑進了高窯。
17.這分明是含血噴人的鬼話;偏有些糊涂人竟信以為真;實在可氣可笑。
18.如實敘述那天下午的事情相當困難,并且也許是不合適的。地獄的屬性之一在于它的不真實,這一屬性使它的可怖似乎有所減輕,但也可能加強。一件連當事人幾乎都不相信自己會干出來的事情,怎么能使別人信以為真呢?博爾赫斯?
19.同學告訴我他考了69分,我信以為真便安慰他,不料他考的是96分。
20.孫悟空信以為真,就神氣活現地做起了他的“齊天大圣”。
相關詞語
- yī zhī wéi shèn一之為甚
- yī yǐ dāng shí一以當十
- yī yǐ dāng b?i一以當百
- yī yǐ guàn zhī一以貫之
- yī fēn wéi èr一分為二
- yī zé yǐ xǐ,yī zé yǐ jù一則以喜,一則以懼
- yī tǔ wéi kuài一吐為快
- yī rì wéi shī,zhōng shēn wéi fù一日為師,終身為父
- yī líng zhēn xìng一靈真性
- yī yán wéi dìng一言為定
- yī yán yǐ bì zhī一言以蔽之
- dīng zhēn kǎi cǎo丁真楷草
- dīng zhēn yǒng cǎo丁真永草
- qī zhēn七真
- qī zhēn táng七真堂
- sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè三十六策,走為上策
- sān shí liù cè,zǒu wéi shàng jì三十六策,走為上計
- sān zhé gǔ wéi liáng yī三折股為良醫
- sān zhé gōng wéi liáng yī三折肱為良醫
- sān zhé gōng,wéi liáng yī三折肱,為良醫
- sān mèi zhēn huǒ三昧真火
- sān niú wéi cū三牛為麄
- sān lù wéi bēn三鹿為奔
- shàng xìn上信
- shàng zhēn上真
- xià bù wéi lì下不為例
- bù wéi不為
- bù wéi yǐ shèn不為已甚
- bù wéi róng shǒu不為戎首
- bù lìng ér xìn不令而信
- bù yǐ不以
- bù yǐ yī shěng yǎn dà dé不以一眚掩大德
- bù yǐ wéi yì不以為意
- bù yǐ wéi rán不以為然
- bù yǐ wéi chǐ不以為恥
- bù yǐ wéi chǐ,fǎn yǐ wéi róng不以為恥,反以為榮
- bù yǐ rén fèi yán不以人廢言
- bù yǐ jiè huái不以介懷
- bù yǐ guī jǔ,bù chéng fāng yuán不以規矩,不成方圓
- bù yǐ guī jǔ,bù néng chéng fāng yuán不以規矩,不能成方圓
- bù yǐ cí hài zhì不以辭害志
- bù xìn不信
- bù dé yǐ ér wéi zhī不得已而為之
- bù míng zhēn xiàng不明真相
- bù xiāng wéi móu不相為謀
- bù zhī qí suǒ yǐ rán不知其所以然
- bù zhī suǒ yǐ不知所以
- bù shí lú shān zhēn miàn mù不識廬山真面目
- bù tān wéi bǎo不貪為寶
- bù zú wéi píng不足為憑
- bù zú wéi qí不足為奇
- bù zú wéi jù不足為據
- bù zú wéi xùn不足為訓
- bù zú xìn不足信
- bù biàn zhēn wěi不辨真偽
- bù suí yǐ zhǐ不隨以止
- yǔ rén wéi shàn與人為善
- zhuān xìn專信
- qiě zhù wéi jiā且住為佳
- yè yǐ業以